Ballade des pendus – François Villon, 1431- ?

 

Frères humains qui après nous vivez,
N'ayez les cuers contre nous endurcis,
Car, se pitie de nous povres avez,
Dieux en aura plus tost de vous mercis.
Vous nous voiez cy attaches, cinq, six:
Quant de la chair, que trop avons nourrie,
Elle est pieca devoree et pourrie,
Et nous, les os, devenons cendre et pouldre.
De nostre mal personne ne s'en rie ;
Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre!

Se freres vous clamons, pas n'en devez
Avoir desdaing, quoy que fusmes occis
Par justice. Toutefois, vous scavez
Que tous hommes n'ont pas bon sens rassis;
Excusez nous, puis que sommes transsis,
Envers le fils de la Vierge Marie,
Que sa grace ne soit pour nous tarie,
Nous preservant de l'infernale fouldre.
Nous sommes mors, ame ne nous harie;
Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre!

La pluye nous a debues et lavez,
Et le soleil dessechiez et noircis;
Pies, corbeaulx, nous ont les yeux caves,
Et arrachie la barbe et les sourcis.
Jamais nul temps nous ne sommes assis;
Puis ce, puis la, comme le vent varie,
A son plaisir sans cesser nous charie,
Plus becquetez d'oiseaulx que dez a couldre.
Ne soiez sonc de nostre confrairie;
Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre!

Prince Jhesus, qui sur tous a maistrie,
Garde qu'enfer n'ait de nous seigneurie :
A luy n'ayons que faire ne que souldre.
Hommes, ici n'a point de mocquerie;
Mais priez Dieu que tous nous vueille absouldre!

 

 

Ballad of the Hanged

 

 

Brother humans who after us subsist,

Harden not your heart against us,

For if you took pity on poor folk like us,

God might more likely grant you pardon.

Behold us, bound here, five, six :

When, the flesh we’d overstuffed,

Is crumbled, devoured and perished,

And we, bones, turn to powder and ash.

Of our distress no one is laughing;

But pray God all would forgive us!

 

We brothers beg you not to hold us

In disdain, though we've been slain

By Justice.  In any case, you know

That all men do not good sense retain;

Forgive us, since we’ve passed away and gone

To the Virgin Mary’s Son,

That His grace not shrivel up for us

Sparing us from hell’s own lightning.

We are lifeless, no soul chafes us;

But pray God all would forgive us!

 

The rain has mucked and washed us,

The sun’s blackened and dried;

Magpies and crows have caved-in our eyes,

And plucked out beard and eyebrows.

Ne’er no more do we sit still,

Now here, now there, as the winds will,

Wheel us nonstop to suit their fancy,

More fowl-pecked than a thimble.

Just don’t hook up with our fraternity;

But pray God all would forgive us!

 

Prince Jheesus who holds o’r all mastery,

Guard us from Hell’s seigniory:

Let us have naught to do with’t, nor settle.

Men, this here is no mockery, 

But pray God all would forgive us!

 

NEXT/ENSUITE    POEMS/POÈMES